2014年5月17日土曜日

Experiences make my life...

2006年
人生最初で最後のパーマをスペインで体験。

2013年11月
目の上にキュウリを載せられるという、なんとも古めかしいエステをバリ島で体験。


2014年5月昨日

「マッサージ:1時間1500円(メニューはこれ1つだけ)」をアルゼンチンのホテル内で体験。

肩が凝っていたのでマッサージに挑戦しようと思い立ち、ホテルの受付で予約した。

時間になり、部屋に入ったらおばちゃんに全部服を脱いで的なジェスチャーをされ、言われるがままに・・・たぶんアロママッサージってことだよね・・・?
アロママッサージなら、きっと「どの香りにされますか?」と聞かれるに違いないと思っていたのに、何も聞かれることなくタプタプタプと大量に手に取ったオイルが私の体にすり込まれていった。

何の匂いもしない・・・きっとオリーブオイルだったのだろう。。。

マッサージなのに、暖房もないのでとにかく寒くて全身が冷え切ってしまった。
その上から寒風摩擦のようなオイルマッサージを受けて、皮膚だけが熱くなり、かゆくなった。肩、背中、腕、手のひら、太もも、足、足の裏すべてオイルを塗りたくって、素手でマッサージしてくれた。仰向けになり、腕と足をさらにマッサージしてくれたところまで良かったが、そのオイルの手のまま、手は私の顔へ・・・。化粧したままなのに。。。と思いながら、オイルで顔をぐりぐりされ、その手のまま頭もぐりぐりされ・・・とても気持ちよい60分でした(^^;)
(髪と顔がべたべたになり、その日はもう外へでないと決めることに。。。)

「あなた、本当に肩がすごく硬いわよ。いつまでこのホテルにいるの?また私を指名して呼びなさいね!!」

笑顔がとってもすてきなおばちゃんでした。憎めないね・・・・


※写真はマッサージルームとジャグジー。どちらも予約制で予約がないとジャグジーの水はいつも空っぽ。

massage room (@hotel)

Jacuzzi (@hotel)


2014年5月16日金曜日

Culture Shocks in Argentina (Part1)

・Seafood is not to be found anywhere
Most restaurants don't have any seafood. 

I looked for fresh seafood in the supermarket today, but there was no more than frozen seafood, and very few.


・There are a lot of stray dogs

Dogs are everywhere. Once I met them, they follow me.
I liked dogs in Japan, but now I'm afraid of rabies.
They are my concern now.
Different from Japan, all dogs don't have collars.



・The weather forecast is almost wrong
The weather forecast likes saying "rain".
But in the morning it's always cloudy and in the afternoon is always sunny.



no more beef!!!

2014年5月5日月曜日

メンバーとの初対面(日本語編)

*Only Japanese

一昨日(5/3)の夜、チームメンバーの皆と初対面しました。
約1ヶ月の間Ankara Suitesというホテルに滞在しますが、キッチンもコンロもレンジもついていて、ベッドも大きいし、テレビもあるし、社会貢献のブログラムであるのにもかかわらず、とても快適な部屋を用意してもらっていて満足しています。

初日の夜の様子はこちら↓↓



昨日は朝からオリエンテーションや近隣ツアーがありました。
日曜だったのでお店はほとんど空いていなかったけれど、近くのスーバーや薬局やパン屋などの位置を確認しました。
歩いているうちに変な人形を発見・・・。これはアルゼンチン名物のエンパナーダという食べ物です。
また日本でも一時期流行ったマテ茶が有名で、チャレンジしました。少し苦さはあるけどおいしかった!
砂糖を入れて飲むこともあるそうです。入れ物が独特でかわいい♪

エンパナーダ人形

マテ茶


気候は1152mの標高にもかかわらず、昼間は23℃ほどありました。(昨日の気温)
夜はトレンチなどを羽織らないと寒いくらい気温が下がります。

今日から月曜日。これからやっとスタートを切る気分です。
頑張らなくては!!


ホテルからの街並み


2014年5月4日日曜日

Salta es muy linda!!!

I arrived at Salta on May 1st.
It has a population of 619,000 inhabitants.
It's far from the hustle and bustle of Buenos Aires.

I stayed a small hotel for two days. There was a pretty "patio".
It was a quiet and relaxed place.

Patio




I walked around the Salta city yesterday.
There are some churches and historical buildings.

Iglesia de San Francisco



Museo de Arqueología de Alte Montaña


From 3 p.m to 8 p.m, all shops and restaurants close, because of "siesta".
So I went back to the hotel and took a nap. I still had jet lag.

I didn't see the lighting-up Catedral, so I wanna go there again with my colleagues at night!!



2014年5月2日金曜日

ブエノスアイレス(日本語編)

*Only Japanese

私が滞在した2日間は曇りだったこともあり、ブエノスアイレスの明るい雰囲気をあまり感じることができなかった。

そもそもアルゼンチンは南米の中で治安がよいほうと聞いていて、ヨーロッパとあまり変わらないのでは・・・と知り合いに言われたことから少し自分の中で、一人でも何とかなるだろうと楽観的な気持ちがあった。

着いてみて感じたのはとにかく車も人もすごく多くて、混沌としている。
大通りは日本の大通りの5倍くらいの太さがあって、五差路くらいになっているところもあるし、横断歩道も見つからず、どうやって渡っていいのかわからず、初日は呆然と立ち尽くしてしまった・・・

通りを歩いていても、スペインほどの人口なら人が近くに寄ってきたら、怪しいなと警戒できるのだけど、ここはあまりに人が多いから、常に近くに人(通行人)がいて、密度が高いからずっと警戒しながら歩かないといけない。
通りは大きいくせに、歩道は狭くて、人が混んでいて歩きにくい。しかもなぜか数十メートルおきにボーっと男の人たちが立っていて、何のために立っているのか知らないけど、気味が悪いからさくさくと足早に歩かないといけない。
外に出るときはその前に入念に地図をみて頭に入れて、外に出たら、地図も見ず、立ち止まらず、早足で歩くようにしていた。道がわからなくなったら、お店に入ってコーヒーを飲みながら、もう一度地図を見直したりしていた。
警戒しすぎなのかもしれないけど、一人だとそれくらいしないと不安でやっていけなかった。

今日空港に向かう時に車から、結構広範囲に渡るスラム街が見えた。
調べてみると3万人ほどが住んでいるらしい・・・
本当に車から見えたのは一瞬だったけど、今まであんな光景を見たことはないな。

スリや盗難にはあわなかったけど、空港への車を手配したときに、事前に料金をホテルの人に先払いしたのに、空港について運転手さんにまたお金を請求された。。。確かにホテルで払った時に領収書をもらってなかったから、負けちゃって2重に払わされてしまった。良いホテルだったし、単純にホテルとのコミュニケーションミスな気もしたけど、安全に空港に着いただけ良いかと思い、お金はあきらめることに。


ブエノスアイレスを経つ最終日の今日やっと青空がみえたけれどお昼には飛行機に乗り込み、サルタへ着きました。この町はブエノスアイレスとは対照的で、人が全然いない。

明日はサルタについて書くことにします。




2014年5月1日木曜日

Bifteck!!!

The weather in Buenos Aires felt wet and sometimes drizzled.
I wanted to go out and do sightseeing, but I was very scared to walk alone in this town.

So, I walked around a city for just one hour.
I tried to walk briskly and I wished not to get robbed. (especially "ketchup robbery")



Plaza de Mayo
Palacio de Justicia


I had a lunch in the restaurant that is famous for "Pariillada".
I ate a beef steak. It tasted good, but little bit heavy for me.

Beef Steak with Mashed Potatoes
Included Cafe




















*Price
88 pesos (included drinks and dessert)